Cerca
Cerca solo tra i titoli
Da:
Cerca solo tra i titoli
Da:
Menu
Home
Forum
Nuovi Messaggi
Cerca...
Iscritti
Visitatori online
Novità
Nuovi Messaggi
Nuovi media
Nuovi commenti media
Ultime Attività
Nuove inserzioni nel mercatino
Nuovi commenti nel mercatino
Mercatino
Nuove inserzioni
Nuovi commenti
Latest reviews
Cerca nel mercatino
Feedback
Guarda le statistiche
Training Camp
Pianificazione
MTB
Media
Nuovi media
Nuovi commenti
Cerca media
EBIKE
Accedi
Registrati
Cerca
Cerca solo tra i titoli
Da:
Cerca solo tra i titoli
Da:
Nuovi Messaggi
Cerca...
Iscritti
Visitatori online
Menu
Install the app
Installa
Rispondi alla discussione
JavaScript è disabilitato. Per una migliore esperienza di navigazione attivalo nel tuo programma o nella tua app per navigare prima di procedere.
Stai usando un browser molto obsoleto. Puoi incorrere in problemi di visualizzazione di questo e altri siti oltre che in problemi di sicurezza. .
Dovresti aggiornarlo oppure
usarne uno alternativo, moderno e sicuro
.
Home
Forum
Altri temi
Emozioni & Imprese
La vita in Oberbayern
Testo
<blockquote data-quote="Shadowplay" data-source="post: 6637007" data-attributes="member: 104993"><p>Il testo è trascritto nei commenti di YT, ho solo fatto un po' di editing (deformazione professionale) dopo averlo incollato.</p><p>Geniale veramente, era talmente incaxxato che gli errori sarebbero venuti a grappoli anche se la conferanza stampa fosse stata in italiano, comunque poi con gli anni ha anche fatto il commento ai mondiali per ARD/ZDF e se la cavava abbastanza bene.</p><p>Ci sono alcune chicche, ad es. quando dice Mannschaft in realtà intendeva Geselschafft (società Bayern e non la Nazionale), oppure "wie eine Flasche leer" invertendo aggettivo con il sostantivo (come in italiano), poi è chiaro che con Strunz intendesse sicuramente Arschloch.</p><p>Poi il Trap non le mandava a dire manco a Platini - poiché secondo lui non faceva quello che gli chiedeva nella prima parte della sua prima stagione alla Juventus - figuriamoci se si preoccupava di Strunz.</p><p>Ich habe fertig.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Shadowplay, post: 6637007, member: 104993"] Il testo è trascritto nei commenti di YT, ho solo fatto un po' di editing (deformazione professionale) dopo averlo incollato. Geniale veramente, era talmente incaxxato che gli errori sarebbero venuti a grappoli anche se la conferanza stampa fosse stata in italiano, comunque poi con gli anni ha anche fatto il commento ai mondiali per ARD/ZDF e se la cavava abbastanza bene. Ci sono alcune chicche, ad es. quando dice Mannschaft in realtà intendeva Geselschafft (società Bayern e non la Nazionale), oppure "wie eine Flasche leer" invertendo aggettivo con il sostantivo (come in italiano), poi è chiaro che con Strunz intendesse sicuramente Arschloch. Poi il Trap non le mandava a dire manco a Platini - poiché secondo lui non faceva quello che gli chiedeva nella prima parte della sua prima stagione alla Juventus - figuriamoci se si preoccupava di Strunz. Ich habe fertig. [/QUOTE]
Riporta citazioni...
Verifica Anti SPAM
Invia risposta
Home
Forum
Altri temi
Emozioni & Imprese
La vita in Oberbayern
Alto
Basso