traduzione del libro di coggan?

?

...

Guest
non è tradotto in italiano solo in inglese. Io l'ho leto tutto e non l'ho trovato particolarmente difficile... anzi è molto comprensibile.
 

labboro

Apprendista Scalatore
15 Novembre 2005
2.236
1.518
Visita sito
c'è qualcuno che ce l'ha tradotto in italiano?? in inglese mi perdo ogni minuto...


Se dovessero tradurlo probabilmente sarebbe un Bestseller:-)
coraggio anche io ci sto mettendo un po a leggerlo, ma ne vale sicuramente la pena ,guarda penso di aver letto quasi tutto quello che c'è sul mercato in italiano ma devo dire che questo è veramente eccellente.
 
?

...

Guest
Se dovessero tradurlo probabilmente sarebbe un Bestseller:-)
coraggio anche io ci sto mettendo un po a leggerlo, ma ne vale sicuramente la pena ,guarda penso di aver letto quasi tutto quello che c'è sul mercato in italiano ma devo dire che questo è veramente eccellente.
è la bibbia per chi si allena con la potenza...
 

ciclista statunitense

Apprendista Scalatore
15 Dicembre 2004
2.523
186
New Jersey, USA
Visita sito
Bici
una trentina di bici le più svariate
quanto può costare una traduzione? Imho se lo si inserisce come opzione quando si vende un misuratore di potenza ne venderanno ben più di 1000

Per una traduzione ben fatta, calcola dai €0,15-0,20 a parola. Si arriva velocemente ad oltre €10.000 da dividere tra le diciamo 1.500 copie: più di €6 a libro... La vedo male.
 

ciclista statunitense

Apprendista Scalatore
15 Dicembre 2004
2.523
186
New Jersey, USA
Visita sito
Bici
una trentina di bici le più svariate
Dici che la Velo press non sia nemmeno interessata ad una traduzione ed eventuale distribuzione sul mercato Italiano? Coggan nemmeno?

Se il libro si vende già a poco più di €10 a copia da Amazon, vuol dire che loro lo pagano a Velo press circa €7 la copia. Se il costo del lavoro di traduzione sia di circa €6 a copia, non c'è motivo economico per farlo in quanto ci rimettono dei soldi. Velo Press è un società che deve guadagnare soldi e quà non credo che ci sia modo di farlo.
 
?

...

Guest
Se il libro si vende già a poco più di €10 a copia da Amazon, vuol dire che loro lo pagano a Velo press circa €7 la copia. Se il costo del lavoro di traduzione sia di circa €6 a copia, non c'è motivo economico per farlo in quanto ci rimettono dei soldi. Velo Press è un società che deve guadagnare soldi e quà non credo che ci sia modo di farlo.
in Italialo si potrebbe rivendere a 15 euro... anche 20...
 
?

...

Guest
ci sono libri italiani che costano 15 euro se il libro è ben fatto per quella somma vende sicuramente
ripeto, a mio modo di vedere per chi si allena con un misuratore di potenza è un ottimo supporto e aiuto. Non è un libro che ti da le tabelle, ma ti insegna ad usare un misuratore di potenza con annessi e connessi... e non è poco.
 

ede

Apprendista Velocista
10 Febbraio 2006
1.632
0
copenhagen
Visita sito
ripeto, a mio modo di vedere per chi si allena con un misuratore di potenza è un ottimo supporto e aiuto. Non è un libro che ti da le tabelle, ma ti insegna ad usare un misuratore di potenza con annessi e connessi... e non è poco.

Secondo te é utile o é solo aria fritta? Ho visto il primo capitolo e spiega le differenze tra i misuratori.... cioé spiega le diverse tipologie di forza e come allenarle? Il recupero? L'affaticamento e tutte ste cose qui?